TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 4:42

Konteks

4:42 The next morning 1  Jesus 2  departed and went to a deserted place. Yet 3  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Lukas 5:27

Konteks
The Call of Levi; Eating with Sinners

5:27 After 4  this, Jesus 5  went out and saw a tax collector 6  named Levi 7  sitting at the tax booth. 8  “Follow me,” 9  he said to him.

Lukas 14:23

Konteks
14:23 So 10  the master said to his 11  slave, ‘Go out to the highways 12  and country roads 13  and urge 14  people 15  to come in, so that my house will be filled. 16 

Lukas 19:29

Konteks
19:29 Now 17  when he approached Bethphage 18  and Bethany, at the place called the Mount of Olives, 19  he sent two of the disciples,

Lukas 21:24

Konteks
21:24 They 20  will fall by the edge 21  of the sword and be led away as captives 22  among all nations. Jerusalem 23  will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled. 24 

Lukas 23:48

Konteks
23:48 And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. 25 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:42]  1 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.

[5:27]  4 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:27]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

[5:27]  6 sn See the note on tax collectors in 3:12.

[5:27]  7 sn It is possible that Levi is a second name for Matthew, because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.

[5:27]  8 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion; so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.

[5:27]  sn The tax booth was a booth located on the edge of a city or town to collect taxes for trade. There was a tax booth in Capernaum, which was on the trade route from Damascus to Galilee and the Mediterranean. The “taxes” were collected on produce and goods brought into the area for sale, and were a sort of “sales tax” paid by the seller but obviously passed on to the purchaser in the form of increased prices (L&N 57.183). It was here that Jesus met Levi (also named Matthew [see Matt 9:9]) who was ultimately employed by the Romans, though perhaps more directly responsible to Herod Antipas. It was his job to collect taxes for Rome and he was thus despised by Jews who undoubtedly regarded him as a traitor.

[5:27]  9 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22.

[14:23]  10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the master’s response to the slave’s report.

[14:23]  11 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[14:23]  12 sn Go out to the highways and country roads. This suggests the inclusion of people outside the town, even beyond the needy (poor, crippled, blind, and lame) in the town, and so is an allusion to the inclusion of the Gentiles.

[14:23]  13 tn The Greek word φραγμός (fragmo") refers to a fence, wall, or hedge surrounding a vineyard (BDAG 1064 s.v. 1). “Highways” and “country roads” probably refer not to separate places, but to the situation outside the town where the rural roads run right alongside the hedges or fences surrounding the fields (cf. J. A. Fitzmyer, Luke [AB], 1057).

[14:23]  14 tn Traditionally “force” or “compel,” but according to BDAG 60 s.v. ἀναγκάζω 2 this is a weakened nuance: “strongly urge/invite.” The meaning in this context is more like “persuade.”

[14:23]  15 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[14:23]  16 sn So that my house will be filled. God will bless many people.

[19:29]  17 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[19:29]  18 sn The exact location of the village of Bethphage is not known. Most locate it on the southeast side of the Mount of Olives and northwest of Bethany, about 1.5 miles (3 km) east of Jerusalem.

[19:29]  19 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’” This form of reference is awkward in contemporary English, so the more familiar “Mount of Olives” has been used in the translation.

[19:29]  sn “Mountain” in English generally denotes a higher elevation than it often does in reference to places in Palestine. The Mount of Olives is really a ridge running north to south about 1.8 mi (3 km) long, east of Jerusalem across the Kidron Valley. Its central elevation is about 100 ft (30 m) higher than Jerusalem. It was named for the large number of olive trees which grew on it.

[21:24]  20 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:24]  21 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword).

[21:24]  22 sn Here is the predicted judgment against the nation until the time of Gentile rule has passed: Its people will be led away as captives.

[21:24]  23 tn Grk “And Jerusalem.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[21:24]  24 sn Until the times of the Gentiles are fulfilled implies a time when Israel again has a central role in God’s plan.

[23:48]  25 sn Some apparently regretted what had taken place. Beating their breasts was a sign of lamentation.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA